Translation

We will spend as much time as needed to fully understand your problem and will make a detailed plan to solve it. We will support you from an idea to its implementation.

Translation

Financial, insurance and legal translations require a high level of specialization and training. Not just any translator can be trusted with your key documentation.

You need to be sure the linguist working on your contracts, proposals or reports understands the ins and outs of the financial and legal systems in the countries in question.

Only then will the result be a text that is fully adapted to the target audience in question.

My years of experience in these sectors mean I’m extremely familiar with documents of all kinds, and the relevant vocabulary in all my working languages.

Trust me with your translations. Then carry on with your working week safe in the knowledge that the results will meet your exacting standards.

Danish < > English

German > Danish

German > English

Swedish > Danish

Swedish > English

If I don’t cover the language pair you’re looking for, I will put you in contact with a trusted colleague who adheres to the same standards as I do.

Areas of specialization

There’s no room for error in the financial, legal or insurance realms.

Publish your documents in English or Danish confident in the knowledge that they are entirely accurate and fit-for-purpose.

Financial

Insurance

Legal

To get a quote for your project or ask me any questions about the translation process, just send me an email.